欢迎您光临文惺网,悟道读文字,发现世界上另一个真正的您自己! 加入收藏 | 设为首页 | RSS
您当前的位置:首页 > 故事 > 名人故事

乔布斯生平简述2(中英文对照)

时间:2014-07-19 07:56:58  来源:站长编辑  作者:

乔布斯生平简述2(中英文对照)YQm文惺网

In retrospect, Mr Jobs was a man ahead of his time during his first stint at Apple. Computing’s early years were dominated by technical types. But his emphasis on design and ease of use gave him the edge later on. Elegance, simplicity and an understanding of other fields came to matter in a world in which computers are fashion items, carried by everyone, that can do almost anything. “Technology alone is not enough,” said Mr Jobs at the end of his speech introducing the iPad, in January 2010. “It’s technology married with liberal arts, married with humanities, that yields the results that make our hearts sing.” It was an unusual statement for the head of a technology firm, but it was vintage Steve Jobs.YQm文惺网

His interdisciplinary approach was backed up by an obsessive attention to detail. A carpenter making a fine chest of drawers will not use plywood on the back, even though nobody will see it, he said, and he applied the same approach to his products. “For you to sleep well at night, the aesthetic, the quality, has to be carried all the way through.” He insisted that the first Macintosh should have no internal cooling fan, so that it would be silent—putting user needs above engineering convenience. He called an Apple engineer one weekend with an urgent request: the colour of one letter of an on-screen logo on the iPhone was not quite the right shade of yellow. He often wrote or rewrote the text of Apple’s advertisements himself.YQm文惺网

His on-stage persona as a Zen-like mystic notwithstanding, Mr Jobs was an autocratic manager with a fierce temper. But his egomania was largely justified. He eschewed market researchers and focus groups, preferring to trust his own instincts when evaluating potential new products. “A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them,” he said. His judgment proved uncannily accurate: by the end of his career the hits far outweighed the misses. Mr Jobs was said by an engineer in the early years of Apple to emit a “reality distortion field”, such were his powers of persuasion. But in the end he changed reality, channelling the magic of computing into products that reshaped music, telecoms and media. The man who said in his youth that he wanted to “put a ding in the universe” did just that.YQm文惺网

汉译:YQm文惺网

回想起来,乔布斯是一个超越时代的人,他在苹果的第一段时期。早期的计算机是由技术类型支配。但他强调设计和易用性上给了他后来的边缘。优雅,简约和其他领域的了解到在这样一个世界,电脑是时尚品质,由每个人,几乎可以做任何事情。“技术是不够的,”说,乔布斯在演讲介绍ipad结束,在一月2010。“这是技术和艺术,和人文,收益率,让我们的心歌唱的结果。“这是一个科技公司的头一个不同寻常的声明,但它是老式的史蒂夫·乔布斯。YQm文惺网

他的跨学科的方法是备份迷恋注重细节。一个好木匠做抽屉不会在背面用胶合板,即使没有人会看到它,他说,他用他的产品相同的方法。“你晚上睡得好,美观,质量,必须通过所有的方式。”他坚持第一台Macintosh应该没有内部冷却风扇,使其安静他将用户的需求工程便利之上。他在舞台上的角色禅般的神秘,尽管如此,乔布斯是个脾气暴躁的独裁经理。但是他骄傲自大也是合情合理的。YQm文惺网

他避开市场研究员和焦点小组,宁愿相信自己的直觉,在评估潜在的新产品。他避开市场研究员和焦点小组,宁愿相信自己的直觉,在评估潜在的新产品。“很多时候,人们不知道他们想要什么,直到你展示给他们,”他说。他的判断被证明是十分准确的:在他的职业生涯命中率远高于失误结束。他的判断被证明是十分准确的:在他的职业生涯命中率远高于失误结束。乔布斯说苹果公司早期的一位工程师发出一个“现实的畸变场”,比如他的说服力。但最后他改变了现实,将计算机的魔力注入产品重塑了音乐,电信和媒体。他在年轻时曾说过,他要让世界惊叹的而他也就是这样做的。YQm文惺网

来顶一下
返回首页
返回首页
推荐资讯
图解浏阳蓝思的风水如何破
图解浏阳蓝思的风水如
关爱健康远离黑公司浏阳蓝思科技公司
关爱健康远离黑公司浏
蓝思“红楼”头牌厂妓尹红果解诗
蓝思“红楼”头牌厂妓
做人心要大一点
做人心要大一点
相关文章
栏目更新
栏目热门