QNy文惺网
我所渴望的美,QNy文惺网
是永恒与生命;QNy文惺网
谁知它们竟水火不容。QNy文惺网
永恒的美,奇光异彩,QNy文惺网
却无感无情;QNy文惺网
QNy文惺网
生命的美,千变万化,QNy文惺网
却终为灰烬。QNy文惺网
QNy文惺网
英译:QNy文惺网
QNy文惺网
I long for the beauty of eternity and life,QNy文惺网
Yet to my surprise,QNy文惺网
These two elements of beautyQNy文惺网
Are as intractable as fire and water.QNy文惺网
The beauty of eternity glimmers and sparkles with colour,QNy文惺网
Yet remains devoid of emotion and sentiment.QNy文惺网
QNy文惺网
The beauty life,subject to constant change through the ages,QNy文惺网
Will,eventually,crumble to ash.QNy文惺网
附一位爱英语的学生对此诗的独特领悟:我和大多数人一样,对英语的感情犹如“君住长江头,我住长江尾”,日日相望,却总不能相识。QNy文惺网
QNy文惺网
初次接触到英语电子杂志时,就宛如发现了一处秘密宝藏,让我喜爱不已。我并不是说它让我爱上了英语,激发了我对英语的兴趣,从此我就日夜努力,最终掌握了英语。QNy文惺网
QNy文惺网
不是的。QNy文惺网
QNy文惺网
我发现的是英语也可以和汉语一样,那么美丽。QNy文惺网
QNy文惺网
电子杂志里面有漂亮的图片,好听的音乐,配上美丽的英文句子——这比四六级考试的英语美丽多了。QNy文惺网
QNy文惺网
就像顾城的这首诗一样美。 QNy文惺网
QNy文惺网
QNy文惺网
QNy文惺网
|