爱的哲学cuH文惺网
--雪莱cuH文惺网
泉水总是向河水汇流,cuH文惺网
河水又汇入海中,cuH文惺网
天宇的轻风永远融有cuH文惺网
一种甜蜜的感情;cuH文惺网
世上哪有什么孤零零?cuH文惺网
万物由于自然律cuH文惺网
都必融汇于一种精神。cuH文惺网
何以你我却独异?cuH文惺网
你看高山在吻着碧空,cuH文惺网
波浪也互相拥抱;cuH文惺网
谁曾见花儿彼此不容;cuH文惺网
姐妹把兄弟轻蔑?cuH文惺网
阳光紧紧拥抱大地,cuH文惺网
月光在吻着海波;cuH文惺网
但这些接吻又有何益,cuH文惺网
要是你不肯吻我?cuH文惺网
英文版: Love's PhilosophycuH文惺网
----by Percy Bysshe ShelleycuH文惺网
The fountains mingle with the river,cuH文惺网
And the rivers with the ocean;cuH文惺网
The winds of heaven mix forever,cuH文惺网
With a sweet emotion;cuH文惺网
Nothing in the world is single;cuH文惺网
All things by a law divinecuH文惺网
In another's being mingle;cuH文惺网
Why not I with thine?cuH文惺网
See! the mountains kiss high heaven,cuH文惺网
And the waves clasp one another;cuH文惺网
No sister flower could be forgiven,cuH文惺网
If it disdained its brother;cuH文惺网
And the sunlight clasps the earth,cuH文惺网
And the moonbeams kiss the sea;cuH文惺网
What is all this sweet work worth,cuH文惺网
If thou kiss not me?cuH文惺网
cuH文惺网
|